Skip to content

Free email delivery

Please sign up for email delivery in the subscription area to the right.
No salesman will call, at least not from us. Maybe from someone else.

A Bird Lover Like No Other?

October 27, 2016
by

For entertainment purposes of an ecological kind, take five minutes to look at this video.
Got a Pest Problem? Call the Quack Squad – YouTube

Special Birds at Malibu Lagoon, October 23, 2016

October 26, 2016
Clouds between showers (Chris Tosdevin 10-23-16)

Clouds between showers (Chris Tosdevin 10-23-16)

Rain sprinkled the lagoon before and after the walk, but during it we were fine. Cloudy and cool – a nice change from last month’s mind-boggling sun-baked sweat bath. Avian species and numbers continue to climb as we approach winter; check the list below for seasonal additions. Gull and pelican numbers still seem below typical. Royal and Elegant Terns were present on the low-tide rocks, with a few Forster’s Terns flying past.

Royal Tern (J. Waterman 10-23-16)

Royal Tern (Joyce Waterman 10-23-16)

The Brant continues – present eight of the last nine months. The plumage was brighter than last month (compare photo); it must have gone through a molt, or else it’s a different individual. It’s now quite lovely. But we had several other major events.

Brant looks quite regal (Randy Ehler 10-23-16)

Brant looks quite regal (Randy Ehler 10-23-16)

The first was the appearance of both Western and Clark’s Grebes in the western channel – ten of the first and two of the latter. Westerns are nearly always present – usually offshore – from October into April. But Clark’s are quite uncommon near the brackish lagoon and salty ocean, and in SoCal they’re far easier to find on inland reservoirs in the San Gabriel Valley. In 323 visits over the past 37 years, we’ve seen then only eleven times, most recently on 4/28/13. It gave us a great opportunity to compare these two closely-related and similar species, looking primarily at bill color, the amount of white around the eye, and paleness of the flanks.

Western (L) & Clark's Grebes (J. Waterman 10-23-16)

Western (L) & Clark’s Grebes (R) (J. Waterman 10-23-16)

Earlier returnees from the beach alerted us to an odd plover – perhaps one of the golden plover species. It was definitely golden-red, but turned out to be a Mountain Plover. This species can be difficult to find in L.A. County, and is

Three faces of the Mountain Plover (Joyce Waterman 10-23-16)

Three faces of the Mountain Plover (Joyce Waterman 10-23-16)

normally seen only in winter on certain pastures in the Antelope Valley east of Lancaster. To find one on the beach is ludicrous, but there it was. Perhaps not too surprising, it was on the barren and nearly vegetation-free sand flat next to the lagoon, habitat little different from where we often find them – barren pastures or unvegetated flats – except of course for the presence of the nearby lagoon and vast Pacific Ocean. This was a first for the lagoon and perhaps for coastal L.A. County as well.

Mountain Plover and Snowy Plover for Comparison (R. Ehler, K. Wahlquist & J. Waterman 10-23-16)

Mountain Plover and Snowy Plover for Comparison
(R. Ehler, K. Wahlquist & J. Waterman 10-23-16)

Chris Lord found 29 Snowy Plovers, making sure to not include any of the numerous Sanderlings who had scattered themselves among the Snowies. He and I found banded bird AA:BL; earlier Lu Plauzoles found banded bird RR:BB. Counting Snowies is tricky when beachwalkers find it amusing to persistantly walk through the roosting flock.

Sanderlings (R. Ehler + J. Waterman 10-23-16)

Sanderlings (R. Ehler & J. Waterman 10-23-16)

A Merlin was reported by several birders. October is their favorite month for visiting the lagoon, followed by March.

Whimbrel and Ruddy Turnstone (J. Waterman 10-23-16)

Whimbrel and Ruddy Turnstone (J. Waterman 10-23-16)

Our last bonus bird was spotted back near the parking lagoon, at the edge of the reeds just below our meeting place. A Sora! I had been scrutinizing the reed beds

Sora emerges from the reeds (J. Waterman & R. Ehler 10-23-16)

Sora emerges from the reeds (J. Waterman & R. Ehler 10-23-16)

throughout the walk, but saw no rustling of reeds and no Sora. Sora had been (most likely) resident at the lagoon, with a high count of seven on 11-28-10.  The 2012

Nanday Conure, down from the local canyons (Randy Ehler 10-23-16)

Nanday Conure, down from the local canyons (Randy Ehler 10-23-16)

lagoon reconfiguration eliminated the extensive reed beds, and Sora (as well as Virginia Rail) went elsewhere for their winters. They reappeared in Nov-Dec 2015, indicating that the reeds had grown back sufficiently for them to at least stop by and investigate. Reeds are still scanty and scattered, and I doubt they’ll become resident within the next few years. We’ll keep our eyes open.

Birds new for the season were: Ruddy Duck, Eared Grebe, Western & Clark’s Grebes, Sora, Mountain Plover, Mew & Herring Gulls, Merlin, Nanday Parakeet, House Wren, Ruby-crowned Kinglet, Hermit Thrush, Yellow-rumped Warbler.

As always, many thanks to our photographers: Randy Ehler, Chris Tosdevin, Kirsten Wahlquist and Joyce Waterman.

White-crowned Sparrow (Randy Ehler 10-23-16)

White-crowned Sparrow
(Randy Ehler 10-23-16)

Our next three scheduled field trips:  Butterbredt Springs Holloween Campout, 29-30 Oct 8:30am; Ballona Creek, 19 Nov 8:30am. Malibu Lagoon 8:30 & 10am, 27 Oct.

Our next program: The Naming of Birds with Tom Hinnebusch, linguist extraordinaire, Tuesday, 1 Nov, 7:30 pm; Chris Reed Park, 1133 7th St., NE corner of 7th and Wilshire Blvd. in Santa Monica.

NOTE: Our 10 a.m. Parent’s & Kids Birdwalk meets at the shaded viewpoint just south of the parking area. Watch for Willie the Weasel. He’ll be watching for you and your big floppy feet.

Female Red-winged Blackbird skulks in the reeds (J. Waterman 10-23-16)

Female Red-winged Blackbird skulks in the reeds
(J. Waterman 10-23-16)

Links: Unusual birds at Malibu Lagoon
9/23/02 Aerial photo of Malibu Lagoon
Prior checklists:
2016:   Jan-June                          2015:   Jan-May,    July-Dec
2014:   Jan-July,    July-Dec
     2013:   Jan-June,   July-Dec
2012:   Jan-June,   July-Dec
    2011:   Jan-June,   July-Dec
2010:  Jan-June,   July-Dec
     2009:  Jan-June  July-Dec

Great Blue Heron aloft (J. Waterman 10-23-16)

Great Blue Heron aloft (J. Waterman 10-23-16)

The 10-year comparison summaries created during the project period, despite numerous complaints, remain available on our Lagoon Project Bird Census Page. Very briefly summarized, the results unexpectedly indicate that avian species diversification and numbers improved slightly during the period Jun’12-June’14.     [Chuck Almdale]

Malibu Census 2016 5/22 6/26 7/24 8/28 9/25 10/23
Temperature 61-66 68-72 68-76 65-73 70-96 63-70
Tide Lo/Hi Height H+3.69 L+0.32 L+0.20 H+4.28 H+4.39 L+2.63
Tide Time 1101 0831 0707 0810 0708 1108
Brant 1 2 1 1 1 1
Gadwall 8 18 10 6 6
American Wigeon 1 10
Mallard 4 30 25 24 35 23
Northern Shoveler 6
Northern Pintail 4 3
Green-winged Teal 2
Red-breasted Merganser 1 1
Ruddy Duck 7
Pied-billed Grebe 1 2 4 15 18
Eared Grebe 3
Western Grebe 1 10
Clark’s Grebe 2
Black-vented Shearwater 200
Brandt’s Cormorant 3
Double-crested Cormorant 7 35 18 34 38 37
Pelagic Cormorant 2 1
Brown Pelican 14 94 39 9 1 30
Great Blue Heron 2 3 3 3 6 3
Great Egret 1 7 4 1 1 2
Snowy Egret 2 6 8 3 8 8
Blk-crwnd N-Heron 2
Turkey Vulture 2
Osprey 1 2 1 2
Cooper’s Hawk 2
Red-tailed Hawk 1
Sora 1
American Coot 2 10 95 280
Blk-bellied Plover 6 6 60 70 75 75
Snowy Plover 12 24 35 29
Semipalmated Plover 4 8 5
Killdeer 6 8 6 9 29 1
Mountain Plover 1
Spotted Sandpiper 3 5 2 1
Greater Yellowlegs 1
Willet 16 11 30 2 10 20
Whimbrel 16 2 1 2
Marbled Godwit 1 4 7
Ruddy Turnstone 5 9 3 7
Sanderling 5 22 72
Dunlin 1
Baird’s Sandpiper 5
Least Sandpiper 15 2 4
Western Sandpiper 1 7 6 3
Long-billed Dowitcher 1
Heermann’s Gull 8 130 12 4 6 15
Mew Gull 1
Ring-billed Gull 26 1
Western Gull 23 120 45 118 45 48
California Gull 3 3 1 27
Herring Gull 1
Glaucous-winged Gull 1
Least Tern 2
Caspian Tern 9 11 2 2
Common Tern 1
Forster’s Tern 1 3 2
Royal Tern 48 5 3 10 1 19
Elegant Tern 10 110 10 67 2 5
Rock Pigeon 1 23 4 8 17 15
Mourning Dove 2 2 2 2 1
Anna’s Hummingbird 3 1 1
Allen’s Hummingbird 2 1 5 5 1 1
Belted Kingfisher 2 2 1
American Kestrel 1 1 1
Merlin 1
Peregrine Falcon 1
Nanday Parakeet 3
Pacific-slope Flycatcher 1
Black Phoebe 1 2 7 3 9 5
Say’s Phoebe 2 1
Ash-throated Flycatcher 2
Western Kingbird 1
California Scrub-Jay 2 1 1 3 2 2
American Crow 4 6 3 5 7 7
Rough-winged Swallow 6 6 4 4
Cliff Swallow 4 7 15 4
Barn Swallow 4 20 20 20 1
Oak Titmouse 1
Bushtit 2 15 5 27 30
House Wren 1
Bewick’s Wren 1 1
Ruby-crowned Kinglet 2
Hermit Thrush 1
American Robin 1
Northern Mockingbird 2 2 2 2 3 1
European Starling 2 10 40 20 17 45
Ornge-crowned Warbler 1 3
Common Yellowthroat 1 1 4 3 6 5
Yellow-rumped Warbler 10
Wilson’s Warbler 1
Spotted Towhee 1 1 1
California Towhee 1 2
Savannah Sparrow 2
Song Sparrow 2 3 3 2 6 4
White-crowned Sparrow 2 25
Red-winged Blackbird 4 15 12 30 1 1
Western Meadowlark 16 3
Brewer’s Blackbird 12
Great-tailed Grackle 3 4 20 3 2 17
Hooded Oriole 3
Bullock’s Oriole 2 1
House Finch 7 6 25 6 30 18
Lesser Goldfinch 2
House Sparrow 3
Totals by Type May Jun Jul Aug Sep Oct
Waterfowl 14 33 44 35 55 50
Water Birds – Other 22 129 262 62 149 382
Herons, Egrets & Ibis 5 18 15 7 15 13
Quail & Raptors 1 3 5 2 4 1
Shorebirds 28 26 158 149 195 215
Gulls & Terns 127 382 74 206 54 118
Doves 3 23 6 10 19 16
Other Non-Passerines 2 4 5 7 4 6
Passerines 60 86 174 118 140 183
Totals Birds 262 704 743 596 635 984
             
Total Species May Jun Jul 118 Sep Oct
Waterfowl 4 3 3 3 7 6
Water Birds – Other 3 2 6 6 4 9
Herons, Egrets & Ibis 3 4 3 3 3 3
Quail & Raptors 1 2 3 2 3 1
Shorebirds 3 4 10 14 14 10
Gulls & Terns 7 9 6 8 4 8
Doves 2 1 2 2 2 2
Other Non-Passerines 1 2 1 2 3 4
Passerines 17 15 17 19 21 21
Totals Species – 104 41 42 51 59 61 64

 

Preview–Special bird, presumed Mountain Plover at Malibu Lagoon

October 23, 2016
by
Mountain Plover Malibu Lagoon 10/23/2016 Joyce Waterman

Mountain Plover Malibu Lagoon 10/23/2016 Joyce Waterman

Mountain Plover Malibu Lagoon 10/23/2016 Joyce Waterman

Mountain Plover Malibu Lagoon 10/23/2016 Joyce Waterman

Mountain Plover Malibu Lagoon 10/23/2016 John Olson

Mountain Plover Malibu Lagoon 10/23/2016 John Olson

Sighted this morning app. 10:30 and photographed at the Lagoon’s Snowy Plover area. According to our guides (the human ones, the books, and the apps) it would appear to be an immature Mountain Plover, well out of its usual range.

Don’t Eat That Bird: The Last Bite — Sunday Morning Bible Bird Study X

October 23, 2016

This Week’s Lesson – Don’t Eat That Bird!
The Last Bite
The Problems of Translation

Link to entire 10-blog Birds in the Bible series on one page

In our last lesson – Don’t Eat That Bird! Part 2 – we touched upon the translation uncertainty of the “unclean bird” names found in Leviticus 11:13-19. We now look farther into that uncertainty, and contemplate the ramifications of what we find.

Leviticus 11:13-19 Original King James Version facsimile

Leviticus 11:13-19 Original King James Version facsimile

The Unclean Birds chart below lists the Hebrew names and pronunciations, the number of times each name occurs anywhere in the Jewish scriptures, English names chosen by the translators of four English versions, and the names from the similar – but not identical – list in Deuteronomy 14:12-18. The twenty-one names listed in Deuteronomy are in a different sequence from that of Leviticus; I put them into the Leviticus sequence to simplify comparison.

Unclean bird comparison: four versions from Leviticus, one from Deuteronomy.

Unclean bird comparison: four versions from Leviticus, one from Deuteronomy.

If we compare the versions shown above, we find such “equivalences” as:
(7) Ya-an-aw`: ostrich, owl, desert owl
(9) Shakh`-af: sea-mew, cuckoo, gull, long-eared owl
(14) Tan-sheh`-meth: horned owl, swan, little owl
(15) Kaw-ath`: pelican, horned owl
(16) Raw-khawm`: carrion-vulture, gier-eagle, vulture, osprey
It should be obvious that no sane human actually confused an ostrich for an owl, or a horned owl for a swan. The problem originates elsewhere.

Compare and Contrast (Both Wiki Commons) Little Owl Ostrich

Which is which? Too similar to tell? (Both Wiki Commons)
Little Owl (Trebol-a 3-21-10)
Ostrich, Addo Nat. Elephant Park, Saudi Arabia (Kore 11-21-13)

The chart above shows forty possible English translations for the twenty Hebrew names of our unclean birds, and that’s from only four English translations. [I eliminated obvious equivalences as: Bearded Vulture and Ossifrage, Osprey and Ospray, hawk and hauke.] We also find the same English name in different locations in the four Leviticus lists. For example, birds 2 and 3 seem to have interchangeable translations, even though the Hebrew words are quite different. The twenty Hebrew names in Leviticus don’t shift positions, but their English translations certainly do. If we examined the dozens of bible translations, we would find even more translation variances for these twenty Hebrew words.

Here’s the cause of the problem. The occurrence column shows how many times each word occurs in the bible. For example, Daw-aw` דָּאָה (note the small diacritical dot inside the last character) “kite”  occurs only once (replaced in the Deuteronomy list by רָאָה (no dot) – raw-aw` “glede” and/or דַּיָּהdah-yaw` “kite”). [Ancient Hebrew had no vowels. As centuries passed and original pronunciation forgotten, diacritical marks were added to the letters, and comments on pronunciation made in the margins. Needless to say, despite extreme efforts to maintain accuracy, errors and changes occurred.] These three words look and sound similar and apparently all refer to the very same bird, so they may constitute ancient biblical typographical errors. The most common of the twenty names, Koce “Little Owl,” has only thirty-three occurrences; compared to the most common words which occur thousands of times, that’s not many.

In short, it’s very difficult to know what rarely used words really mean, especially when their usage is always in the same context.

Kites: Red & Black (both WikiCommons)

Two of the many kinds of “glede” (both WikiCommons)
Red Kite – Gredos Mtns, Avilo, Spain (Arturo de Frias Marques 12-8-12)
Black Kite – Iwata, Shizuoka, Japan (Nubobo 1-11-14)

New Unclean Birds
If you guessed that “glede” has something to do with “glide,” you are correct. Oxford English Dictionary (OED) traces it to Old English “gleda;” usage citations range from 725 CE to 1884 CE. The name, usually applied to the Red Kite Milvus regalis [now M. milvus], is “also locally applied to other birds of prey, as the buzzard, osprey and peregrine falcon.” Unfortunately for British biblical translators, Red Kite, common in Western Europe, does not occur at all in Palestine. However, Black Kite M. migrans migrates through Palestine, with a small wintering population in northern Israel. Closely related, these two species occasionally interbreed, and were likely difficult to differentiate in olden days. With “glede,” translators doubled the confusion by choosing a name applied to at least five species as translation for a Hebrew name of uncertain meaning.

Gulls: Little, Black-headed, White-eyed (all Wiki Commons)

Gulls: Left to Right (all Wiki Commons)
Little Ekaterina Chernetsova, 5-15-14, St. Petersburg, Russia
Black-headed Barak Baram, Israel, Feb. 2010
White-eyed Alexander Vasenin, Red Sea, 5-3-13

The OED gives citations from 1430-1890 CE for “Sea-mew,” known to us as Larus canus, the Mew or Common Gull. “Mew” is the Old English name for the bird, referring to the plaintive cry of most gull species, and this one in particular. Eight gull species regularly appear in Palestine: Slender-billed, Black-headed, Little, Mediterranean, Pallas’s (aka Great Black-headed), Audouin’s, Mew, Armenian (previously sub-species of Yellow-legged) and Lesser Black-backed. Two additional species – Sooty and White-eyed Gulls – are Red Sea breeders, wandering as far north as Eilat. The smallest species, Little (L 9-11″, WS 24-27″) is about 40% the size of the largest, Pallas’s (L 23-26″ WS 57-64″). Gulls are found on the coast as well as inland throughout the Jordan Rift Valley. The unclean bird list didn’t say “the gull after his kind,” so either they thought they were all one “kind”, or שָׁ֫חַף shakh`-af was not a gull at all.

Arabian Ostrich, from The Book of the Animals by al-jahiz, Syria, 14th Century (Wiki Commons)

Arabian Ostrich, from The Book of the Animals by al-Jahiz, Syria, 14th Century
(Wiki Commons)

Ostriches Struthio camelus no longer occur outside of Africa; the Arabian Ostrich S.c.syriacus race was hunted into extinction by 1966. Although they were popular meals for Romans, the Israelites considered them both unclean and “heartless” (Lamentations 4:3), the latter because they leave their eggs unattended as their thick shells are sufficient protection from predators. Ostriches eat mostly grasses, seeds, leaves and succulent plants, plus some insects and lizards, so I can’t see why they would be unclean. It must have been hard for the Israelites to pass up eating a ten-foot-high, two hundred and fifty pound bird, large enough to feed a family for many days.

Egyptian Vulture - Chatarpur, India (Arindam Aditya, 1-17-16 Wiki Commons) Osprey - Malibu Lagoon (Randy Ehler 9-26-16)

Egyptian Vulture – Chatarpur, India (Arindam Aditya Wiki Commons)
Osprey at Malibu Lagoon – another possible Gier-eagle (Randy Ehler 9-26-16)

There are yet more variations. Gier-eagle, by most accounts, refers to the Egyptian Vulture Neophron percnopterus, an important carrion-eater ranging from Cape Verde Islands eastward to Bangladesh. The cuckow, or cuckoo, is the Common Cuckoo, Cuculus canorus, [link includes call] beloved bird of Swiss clock-makers, and widespread across Europe and around the Mediterranean.

Common Cuckoo (Wiki Commons Clock Cuckoo (looks more like a canary

Common Cuckoo (Chris Romeiks, Vogelartinfo 5-1-10 Wiki Commons)
Clock Cuckoo who looks more like an overstuffed canary (Popscreen)

The Night-hawk is almost surely the European Nightjar Caprimulgus europaeus, also widespread across Europe and the Mediterranean, dining nightly on any flying insect. Other possibilities are Egyptian Nightjar and now very scarce Nubian Nightjar, both of which barely reach Palestine. The swanne seems out-of place: none breed in Palestine and the current population of wintering Mute Swans Cygnus olor in the area is exceedingly small. Perhaps the few mollusks they eat made them unclean, but I think it a misinterpretation; תִּנְשָׁ֫מֶתtan-sheh’-meth is likely an owl, perhaps the easily confused (I’m joking) Horned or Little Owl some translators suggest.

European Nightjar & Nubian Nightjar (Wiki Commons)

European Nightjar תחמס אירופי (Jenny Th; 5-27-09 Wiki Commons)
Nubian Nightjar  תחמס נובי – Neot Hakikar, Israel (Yoav Perlman Mar’09)

Unless you like fish – and the Israelites and later Jews ate fish – you probably wouldn’t want to eat a pelican קָאָתkaw-ath’ as that’s all they eat. Mostly skin, feather and bone – unappetizing, certainly, but unclean? I don’t see why. Great White Pelican Pelecanus onocrotalus (not our American White Pelican Pelecanus erythrorhynchos) migrates through Palestine and a small population winters in northern Israel. The larger Dalmatian Pelican Pelecanus crispus once numbered into the millions, but is now rare and still dwindling. They breed around the Black and Caspian Seas, wander widely post-breeding, and maintain a wintering population in Lebanon and northern Israel. They were likely very common in Palestine in biblical times.

Pelicans available in Israel (both Wiki Commons) Dalmatian Great White

Pelicans available in Israel (both Wiki Commons)
Dalmatian Pelican (Marcel Burkhard)
Great White Pelican – Liesbeek River, Cape Town, SA (Andrew Massyn)

Similarly, the cormorant שָׁלָךshaw-lawk’ is piscivorous; if you are what you eat, a cormorant must taste like a fish. They are, however, quite messy in their nesting habits, as are pelicans, and anyone might be reluctant to eat a bird that seems to wallow in its own excrement. In Palestine, they come in three flavors: Great Cormorant Phalacrocorax carbo, European Shag P. aristotelis, and Pygmy Cormorant Microcarbo pygmeus. All three winter in the vicinity of Palestine; the Pygmy is resident year-round.

Cormorants in Israel (Wiki Commons) Great Cormorant Pygmy Cormorant European Shag

Cormorants on hand in Israel (all Wiki Commons)
Great Cormorant – Hyogo, Japan (Miya 10-28-05)
Pygmy Cormorant – Hortobagy, Hungary (Martin Mecnarowski 6-18-10)
European Shag – Brownsea Island, UK (Ian Kirk 2-23-13)

I don’t have data to support this conjecture, but it seems that among carnivorous mammals (including humans) it’s a general rule that – except for eating fish – they prefer eating herbivores, but will eat omnivores when necessary. Carnivores sometimes kill carnivores to eliminate competition, but they don’t seem to eat them. Other than dogs (and fish), I can’t think of any carnivore that humans willingly eat. It doesn’t take much imagination to see that this preference would easily extend to the eating of birds.

Final Comment on Bible Bird Study Lessons I – X
The genesis of these essays began about fifteen years ago, when I wrote a series of six installments of “Birds in the Bible” for the newsletter of the church I attended. In that situation, all the readers were Christians and none were birders. I suspect the current situation is almost the opposite: very many birders and very few practicing Christians. The content of the old pieces constitute about 5% of the new.

At the beginning of lesson one, I wrote “Whatever one may think of the bible, it was unarguably written long ago by humans not significantly different than us, who wrote about what they knew and what they imagined, just as we do today.” Everything that followed is my support for that statement. Humans wrote the books for human reasons. These ten “lessons” were a phenomenological exercise in which we “bracketed” – suspended judgment about a phenomenon – in this case the bible – in order to analyze the experience. The bible is a phenomenon – it inarguable exists – but whether any of what it says is true is another matter, not under our investigation here. By incorporating what humans have learned about birds over the intervening millennia since the bible books were written, we found that sometimes the biblical writers sufficiently understood a bird’s behavior to reasonably incorporate it into their narrative. But sometimes not, which inevitably led us into textual analysis, where we found that in some cases it is as yet impossible to determine what the original words – as they have come down to us – actually meant.  At the very least, we learned something about the birds that were out and about in those days in that region, and about those who observed them.

Bible Factoid #10 – Rare Words in the Bible
The Jewish scriptures have 8,674 different Hebrew root words (ignoring the addition of letters to change the case – “crow,” “crows,” “the crows,” “all the crows”). Four hundred(1) (4.6%) of these words are used only once. There are undoubtedly more words that occur only twice, and even more that occur only three times, far too few for certainty of meaning. In the Greek New Testament, there are 5,624 different words, of which 1,934 are used only once, or a whopping 34.4%. [On the other hand, the twenty-seven most common Greek NT root words constitute more than 50% of the 138,000 total GNT words.] The New Testament (NT) was written in Koine Greek, different from classical Greek. Some Koine words do not occur at all in classical Greek texts. How then, can we be certain of the intended meaning of such rare words? How can we feel confident that English translations of these ancient books are accurate, when the translators who actually know and read these ancient languages are literally using an educated guess as to the meaning of many of the words?

The short answer is: we can’t. I think that translations are as good as translators can make them. Although there are instances of intentional textual changes – Mark 16:9-20 is widely held to be a later addition – most variations are accidents. The number of unintended copying errors made during the early centuries, when scribes and monks copied scriptures by candlelight, are still beyond count. A single-letter copying error creates a new “version” of the bible. Bart Ehrman, in Misquoting Jesus, estimates there are between 200,000 and 400,000 such “versions” of the New Testament.

The number of translation differences we see in the list of twenty unclean birds is a peek through the door, for both birder and biblical neophyte, at the difficulties encountered when one attempts to know what the bible really says. We’ll take one more peek, this time with a famous and controversial phrase from what is probably the best-known passage in the New Testament, the Lord’s Prayer (Matthew 6:9-12 & Luke 11:2-4), found in Matthew 6:11 and Luke 11:3.

Matthew 6:11 interlinear translation (BibleHub)

Matthew 6:11 interlinear translation (BibleHub)

The word ἐπιούσιονepiousion, translated as “daily” as in “daily bread,” occurs only twice in the entire NT, both times in the context of the “Lord’s Prayer,” and occurs nowhere else in the entire body of Greek writing prior to the NT. This single context makes accurate translation impossible, just as with the names of the unclean birds. New English Bible says “daily bread,” but footnotes it with “or our bread for the morrow.” Oxford Companion to the Bible has “the bread we need for tomorrow,” adding as interpretation that we should concern ourselves with one day’s ration of food and leave the rest to God. An interpretation I learned in church was, “give us today the same spiritual food we will receive in our (eternal) future,” or shorter, “feed today our eternal souls.” This site gives five interpretations. Methodist minister Adam Clarke (1769-1832) had an interesting explanation: Travelers in the east ate the preceding evening’s leftovers for breakfast. The source of the next evening meal was unknown, so they must rely on God’s providence.

Pewter Tray Dish (Vintage Cantrell Collection)

Pewter Tray Dish (Vintage Cantrell Collection)

But the word ἐπιούσιονepiousion, is just too rare for certainty, and the intended meaning is probably lost forever. This critically important and best known passage in all of Christian literature is afflicted with the same ambiguity we found in our list of unclean birds, caused by the uncertainty in meaning of these ancient, rare words. This provides no comfort for those who demand biblical inerrancy, who cannot abide uncertainty. But for those who can tolerate uncertainty – and really, who can be 100% certain we will even live into the next minute – and whose faith has flexibility, it’s merely a minor bump in the road.

Final Note on the Bible Factoids
The factoids started as an afterthought, and weren’t called factoids until #4 was written, at which point I went back and renamed them. After the lesson on the doves and flood was posted, I recalled that few people know of the much older flood narration in the Epic of Gilgamesh, and I thought it deserved a mention. The other factoids were topics I had found surprising and interesting during my own study of the bible, many years ago. I was still curious about several of the topics, and writing the factoids gave me the impetus to learn more, especially the evolution of Jesus’s name, the two bar-Abbas’, the Reed Sea, On “On,” and “daily” bread.  Of “Of” was a special case – it’s something which had bothered me for decades; now I feel better. I had several other factoids written, but ran out of birds to run them with.  I consider such factoids to be anomalies, peculiar items that don’t fit into the ordinary conversation on biblical matters.

Thomans Kuhn’s book, The Structure of Scientific Revolutions, was itself a scientific revolution, critically important in the history of the last century. By creating the concept of “paradigm shifts,” it thereby became its own paradigm shift. “Normal science” functions to fill gaps in our current model (viewpoints, theories, worldview) of reality. Inevitably, anomalies – events unexplainable within the current model – begin to appear. Such anomalies proliferate, forcing many to acknowledge the model as insufficient. Eventually a new model appears which explains the anomalies, and the process begins anew. I see religion in general and Biblical (and Koranic) studies in particular as models of reality currently shot through with anomalies. The revolution in biblical textual analysis began in the 19th century, yet is nowhere near finished. I can’t see that a similar process has even begun on the Koran. As long as the majority of people continue to view these texts as untouchable, sacrosanct, beyond criticism, we will remain trapped within these ancient models, which even now creak and crumble. These texts are culturally foundational texts, created by the amazing minds of humans; to treat them as deity-created diminishes both deity and human alike.

Part I – What About That Dove? & The Flood of the Gilgamesh
Part II – Sandgrouse or Quail? & YHVH [יְהוָ֖ה] [Yahweh]
Part III – Junglefowl in Judea! & New Testament Koine Greek
Part IV – Birds that Sow, Reap and Store & Whence Jesus (Ἰησοῦς)
Part V – The Friendly Raven & The Bar-Abbas Mystery
Part VI – The Humble Hoopoe & Catching “Forty” Winks
Part VII – The Wise Hoopoe & On “On”
Part VIII –Don’t Eat That Bird! Part 1 & Of “Of”
Part IX – Don’t Eat that Bird! Part 2 & Seeing “Red”
[Chuck Almdale]

Additional Sources:
1. Birds of Europe. Mullarney, K., Svensson, L., Zetterström, D., Grant, P.J. (1999) Princeton University Press, Princeton, N.J.
2. Dictionary of American Bird Names. Choate, Ernest A. (1985) Harvard Common Press, Boston.
3. Handbook of Birds of the World (HBW), Vol. 1. del Hoyo, J., Elliott, A. & Sargatal, J. eds. (1992) Lynx Edicions, Barcelona. Ostrich – Pg 83.
4. Handbook of Birds of the World (HBW), Vol. 2. del Hoyo, J., Elliott, A. & Sargatal, J. eds. (1994) Lynx Edicions, Barcelona. Vultures – Pgs 125-129.
5. Holy Scriptures: According to the Masoretic Text. (1955) The Jewish Publication Society of America. Philadelphia. [A 1917 translation]
6. Misquoting Jesus. Ehrman, Bart D. (2005) Harper Collins, San Francisco, Ca. Pg 89.
7. New English Bible with the Apocrypha, The: Oxford Study Edition. Sandmel, Samuel, Suggs, M. Jack, Tkacik, Arnold J.; eds. (1976) Oxford University Press, New York.
8. New World Translation of the Holy Scriptures. (1961) Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. New York.
9. Oxford Companion to the Bible. Metzger, Bruce M. & Coogan, Michael D. (1993) Oxford University Press, New York. Pg 465.
10. Oxford English Dictionary. (1971) Oxford University Press, New York.

Sources With Links:
BibleHub.com An invaluable tool. Almost a “one-stop-shopping” research site for the bible.
BibleStudyTools.com  A very useful site.
(1) Hapex Legomenon – Wikipedia – Section “Significance,” paragraph six. Words that occur only once within a particular contex.

Don’t Eat That Bird, part 2! — Sunday Morning Bible Bird Study IX

October 16, 2016

This Week’s Lesson – Don’t Eat That Bird! Part 2
The ground begins to shift beneath our feet

Link to entire 10-blog Birds in the Bible series on one page

Eurasian Black or Cinerous Vulture Aegypius monarchus (Wikimedia Commons)

Eurasian Black Vulture or Cinerous Vulture Aegypius monarchus
(Juan LacruzWikimedia Commons)

These are the birds that you shall regard as vermin, and for this reason they shall not be eaten: the griffon-vulture, the black vulture, and the bearded vulture; the kite and every kind of falcon; every kind of crow, the desert-owl, the short-eared owl, the long-eared owl, and every kind of hawk; the tawny owl, the fisher-owl, and the screech-owl; the little owl, the horned owl, the osprey, the stork, every kind of cormorant, the hoopoe, and the bat. Leviticus 11:13-19  New English Bible

Last time we looked at the owls and their noteworthy domination of this list, comprising eight of the nineteen listed birds, excluding the bat. This peculiar preponderance led me to check the footnotes in my New English Bible, where I found evidence for the translator(s) uncertainty, indicated by the following possible substitutions: eagle for griffon-vulture, ossifrage for bearded vulture, raven for crow, and heron for stork. These uncertainties are quite understandable to the experienced birder.

Griffon Vulture Gyps fulvus, Haifa, Israel (Wikimedia Commons)

Juvenile Griffon Vulture Gyps fulvus, Haifa, Israel
(Avi AmielWikimedia Commons)

The griffon-vulture, or Eurasian Vulture, or Eurasian Griffon as it is currently known, is superficially like an eagle. A very large carnivore, soaring on wide, flat wings, it is resident from northern India to Spain, including Palestine, where it nests in cliffside colonies. Many raptor species breeding in Eurasia, including Eurasian Griffons, migrate through Palestine to their wintering grounds in southern Egypt, Sudan, and across sub-Saharan Africa. [Israel is famous for springtime raptor migrations.] The Israelites would have been quite familiar with them. It’s not only translators who have a problem differentiating vultures from eagles, as the Wikipedia Commons title for the above Griffon Vulture photo is “An eagle near Haifa.” All Old-World vultures have a long, drooping neck, unlike any eagle, which have thick, short necks. This difference is quite obvious, even at great distances. [The short necks of the seven species of New World Vultures do not droop, one reason why they were recently classified into their own family, Cathartidae.] All vultures, with one exception, are exclusively carnivorous, eating only animals they have found already dead. (The exception is the Palm-nut Vulture of sub-Saharan Africa. Guess what it eats.) This habit is quite disgusting to most people. But consider this: when was the last time you ate a live animal? I prefer my food to have stopped thrashing about, at the very least, thank you.

Bearded Vulture Gypaetus barbatus; Catalan, Pyrenees, Spain (Francesco Veronisi - Wiki Commons)

Bearded Vulture Gypaetus barbatus; Catalan, Pyrenees, Spain
(Francesco VeronesiWiki Commons)

Bearded Vulture or Lammergeier Gypaetus barbatus (Wikimedia Commons)

Bearded Vulture (Ossifrage) Gypaetus barbatus, swallowing a big bone
(Francesco VeronesiWiki Commons)

Ossifrage (from Latin for “bone” + “break”is an archaic name for Bearded Vulture, also known as Lammergeier (German for “lamb vulture”). This unusual vulture ranges from South Africa to southern France to western China. For millennia, Tibetan and western Chinese “bonebreakers” relied upon vultures to eat the flesh of their corpses, and the “ossifrage” to carry away and devour the bones of their dead. In the Palestine area, they currently nest in Turkey, Jordan, Egypt and Arabia. They have the curious dining preference of carrying bones to great heights, dropping them on rocks, and then descending to eat both shattered bone and marrow. This seems like an odd way to get a meal, but they’re the only bird doing this, so they have the niche to themselves. At some unidentifiable time past, by the way, the fresh-fish-eating Osprey was confused with and misnamed for this bird. The name “Osprey” derives from “ossifrage.” Needless to say, Ospreys do not swallow large bones.

You need never be confused again (Camara Miller - Highline Online)

You need never be confused again
(Camara Miller – Highline Online)

Ravens are very closely related to crows, and share the genus Corvus. Indeed, ravens could be simply considered large crows, or crows small ravens. This genus has been very successful, and its 42 species have spread worldwide, excepting South and Central America, from its ancient Australasian origin. They are very intelligent and social, and a crow family may stay together many years. Omnivorous, they eat all kinds of plant and animal matter. They particularly love road kills and garbage. There are four species than likely lived in ancient Palestine, as discussed in lesson five: Jackdaw, Hooded Crow, Common Raven and Brown-necked Raven. The various jays, magpies and choughs, although also in the family Corvidae, are less likely to be confused with either raven or crow.

Purple Heron Ardea purpurea, Nagarhole NP, India (Yathin S Krishnappa Wiki Commons)

Purple Heron Ardea purpurea, Nagarhole NP, India (Yathin KrishnappaWiki Commons)

Herons are easily mistaken for storks, although they are only distantly related. They are an example of convergent evolution: similar living situations cause unrelated animals to evolve similar body styles and habits. Both are long-necked, long-legged wading birds. Of the 19 stork species only the Wood Stork lives in North America. The Black Stork and White Stork migrate through Palestine in spring and fall, but nest no closer than central Turkey. Storks eat many snails and other invertebrates, food items also forbidden to the Israelites. The White Stork is famous for nesting on chimneys and rooftops all across Europe. It was considered a sign of good fortune and especially good fertility, for a stork to nest on your rooftop; this gave rise to the popular image of the stork carrying a human baby in its bill. Herons are world-wide, and also eat many invertebrates, amphibians and other fare forbidden to the Israelites. In Palestine, herons are represented by Gray Heron (Ardea cinerea) Purple Heron (Ardea purpurea) and Black-crowned Night-Heron (Nycticorax nycticorax), the same species we have in America.Storks: White Ciconia ciconia, with nesting material, Bingenheimer Reid, Germany (Christina Zientek) Black Ciconia nigra (Marek Szczepanek - Wiki Commons)

White Stork – Ciconia ciconia, with nesting material, Bingenheimer Reid, Germany (Christina Zientek) // Black Stork – Ciconia nigra (Marek Szczepanek)  (Both from Wiki Commons)

But these small notations did not satisfy my curiosity. I decided to check a little further, and see how this passage might read in another translation of the Bible. What I found was pretty interesting, with far-reaching ramifications.

Black Kite Milvus migrans, Upper Galilee (Artemy Voikhansky - Wiki Commons)

Black Kite Milvus migrans, Upper Galilee, Israel
(Artemy VoikhanskyWiki Commons)

This is as good a time as any to cite, in passing, the verses immediately following those cited above. If you don’t understand why, check the picture below.
All teeming winged creatures that go on four legs shall be vermin to you, except those which have legs jointed above their feet for leaping on the ground. Of these you may eat every kind of great locust, every kind of long-headed locust, every kind of green locust, and every king of desert locust. Every other teeming winged creature that has four legs you shall regard as vermin…  Leviticus 11:20-23

I hope you didn’t need me to point out that “teeming winged creatures,” aka insects, have six legs, not four, but if you did, there it is. The deity’s editor slips up again. Pegasus and a few griffons are the only creatures I know of with wings and four legs, and they don’t exist anyway.

Desert Locust Schistocerca gregaria, laying eggs, Mauritania<br/>(Christiaan Kooyman - Wiki Commons)

Desert Locust Schistocerca gregaria, laying eggs, Mauritania
(Christiaan KooymanWiki Commons)

To get you ready for our next lesson, here’s the translation from the Masoretic Text. Compare it to the version from the New English Bible, cited at the top.
And these ye shall have in detestation among the fowls; they shall not be eaten, they are a detestable thing; the great vulture, and the bearded vulture, and the ospray; and the kite, and the falcon after its kinds; every raven after its kinds; and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kinds; and the little owl, and the cormorant, and the great owl; and the horned owl, and the pelican, and the carrion-vulture; and the stork, and the heron after its kinds, and the hoopoe, and the bat. Leviticus 10:13-19

Bible Factoid #9 – Seeing “Red”

Did Moses lead the Children of Israel across a sea of red or a sea of reed?  This argument has long raged well out of sight of the average Christian.

Exodus 13:18, original 1611 King James Version (OriginalBibles pg. 149)

Exodus 13:18, original 1611 King James Version (OriginalBibles pg. 149)

The Changing Translation of ס֜וּףsup” as “reed” or “red”
The word ס֜וּףsup” (or “suph”) occurs 28 times in the Jewish scriptures. The first book, Genesis, does not use it, instead using the adjective אַדְמוֹנִ֔י ad-mo-nee, translated as “red” or “ruddy,” three times, first in Genesis 25:25 in reference to Abraham’s grandson Esau.

ס֜וּף sup first appears in reference to baby Moses, floating in his tiny boat among the reeds.
So she got a rush basket for him [baby Moses], made it watertight with clay and tar, laid him in it, and put it among the reeds (בַּסּ֖וּף – bas-sup “in/among the reeds”) by the banks of the Nile. Exodus 2:3 NEB
She [Pharoh’s daughter] noticed the basket among the reeds (הַסּ֔וּף – has-sup “the reeds”) and sent her slave-girl for it. Exo 2:5 NEB

Sinai Exodus routes and mountains (AllFaith.com)

Egypt, Sinai, Gulfs of Suez and Aqaba, north end of the Red Sea (AllFaith.com)

At Exodus 10:19, the first mention of the “sea of red,” the translation changes.
The Lord changed the wind into a westerly gale, which carried the locusts away and swept them into the Red Sea (יָ֣מָּה – yah-mah “into the sea” + סּ֑וּף – sup “”red). Exo 10:19 NEB

Exodus 10:19, original 1611 King James Version (OriginalBibles pg. 145)

Exodus 10:19, original 1611 King James Version (OriginalBibles pg. 145)

The Red Sea is next mentioned in connection to the Israelites fleeing Egypt, crossing the water and the drowning of Pharaoh’s army.

So God made them go round by way of the wilderness towards the Red Sea (יַם־yam “of the sea” + ס֑וּף sup “red”); and the fifth generation of Israelites departed from Egypt. Exo 13:18 New English Bible (NEB 1976)
The chariots of Pharaoh and his army he has cast into the sea; the flower of his officers are engulfed in the Red Sea
(בְיַם־ – be-yam “sea” + סֽוּף׃ – sup “in the red”). The watery abyss has covered them, they sank into the depths like a stone. Exo 15:4-5 (NEB)

NEB footnotes Exo 13:18: “Red Sea: literally ‘Sea of Reeds,’ and hence a shallow papyrus marsh on the border of Egypt. The Red Sea is the name of the Gulf of Elath, much further east.” ff. pg 69. [I’m not sure the Elath part is correct. Elath is now Eilat, the city at the north end of the Gulf of Aqaba, the northeastern extension of the Red Sea which borders the east coast of the Sinai Peninsula. The Red Sea’s northwestern extension, the Gulf of Suez, lies between mainland Egypt and the Sinai west coast. Unfortunately, the NEB gives no further explanation.]

From this point through Jeremiah 49:21, whenever סּ֑וּף – sup modifies יַם־yam “sea,” it is translated as “red.”

The very last use of ס֔וּף – sup defines it as “weeds,” far closer to “reed” than to “red” in meaning:
The water about me rose up to my neck; the ocean was closing over me. Weeds (ס֖וּף – sup “the weeds”) twined about my head in the troughs of the mountains;… Jonah 2:5

Most of Suez Canal, Great Bitter Lake midway (Bible Journey)

Suez Canal, Great Bitter Lake midway, Gulf of Suez at bottom (Bible Journey)

Summarizing the ס֔וּף – sup translation problem:
1. ס֔וּף – sup occurs twenty-eight times, always classified as a noun; in the twenty-four occurrences where it modifies יַם־yam“sea” it is translated as “red.”
2. When it does not modify יַם־yam“sea,” it is translated as “reeds” (Exo 2:3 & 2:5); “reeds,” “rushes” or “flags;” (Isaiah 19:6), or “weeds” Jon 2:5)
3. If translation erred – intentionally or unintentionally – at the first usage of “red,” (Exo 10:19), probability is high that in all subsequent usage in the same context, “the __ sea,” would be similarly mistranslated.
4. Scholars’ commentaries on these verses usually indicate that “reed” or “weed” is correct, not “red”: Exo 2:3, Exo 10:19, Exo 13:18.

The Red Sea
Egypt’s current capital, Cairo, is ninety miles from the Gulf of Suez. Thebes, the capital around 1300 BCE, was one hundred miles from the Red Sea. That’s a very long way for locusts to be blown, as Exo 10:19 claims, using the first translation of ס֔וּף – sup as “red.” Crops were

Great Bitter Lake & Suez Canal, Ismalia at north end (Bible Journey)

Great Bitter Lake & Suez Canal; Ismalia (city) at north end of lake (Bible Journey)

grown primarily  in the fertile alluvial soil of the Nile delta; the ancient “store-cities” of Pithom and Per-Rameses built by the Israelites (Exo 1:11) were nearby. From either Pithom (some say Tell el-Maskhusa, nine miles west of Ismaliya on the Suez Canal) or Per-Rameses (Qantir), it is thirty miles to the large lakes now bisected by the Suez Canal. Scattered lakes and ponds abound throughout the area. These distances are far more reasonable for the blowing of locusts. The fastest route to and through the Sinai would be through this area, and opportunities would abound for losing potential pursuers among the marshlands, lakes and wadis.

Papyrus on the Nile (Zev Radovan)

Papyrus on the Nile (Bible Land Pictures – Zev Radovan)

In ancient Egypt, papyrus (גֹּ֔מֶאgo-me) (reeds) were abundant along the Nile and in the delta, and harvested for both domestic and export use. People can travel and avoid detection among beds of towering papyrus. Water levels in shallow marshes can fluctuate, strong winds can raise waves. Whether one’s neighborhood consists of buildings, fences and alleys, or of wadis, marshes and reeds, there are always “locals” who know the fast and surreptitious routes. Moses, living east of Egypt, and his brother Aaron, living within Egypt, may have been such people. They could lead people on foot safely, quickly and secretly through areas which would mire horses and wheeled vehicles. Moses knew the Sinai – the water holes, the edible plants, when the Common Quail came through in the millions. In this scenario, Moses is less the God-struck prophet freeing his people and binding them to God, than the wily Mexican-style coyote, leading people, perhaps repeatedly, across a border to “the promised land,” and a better life of freedom and prosperity.

Nile Delta in ancient Egypt

Nile Delta, ancient Egypt – Per-Rameses circled red, Pithom circled blue
(Ancient Near East – Just the Facts)

Whether “Israelites” ever lived in Egypt, fled Egypt for elsewhere, or were pursued by troops cannot be settled here. But the “Sea of Red” is too wide (150 miles) to be crossed in a few days, let alone a few hours, and too far from the hard-labor slaves located in the delta. But a “sea of reeds” near the delta fits what few details Exodus gives without forcing us to swallow unlikely translations which necessitate miracles.

The Septuagint (LXX)
According to numerous sources, such as Bible Archeology:
The “Red Sea” phrase came into the account with the third century BC translation of the Old Testament into Greek. Called the Septuagint (abbreviated as LXX), its translators made yam suph (“Sea of Reeds”) into [ἐρυθρὰν θάλασσαν] eruthrá thálassē (“Red Sea”). The Latin Vulgate followed their lead with mari Rubro (“Red Sea”) and most English versions continued that tradition.

The number of websites discussing this problem are legion. The reasons to choose “reed” seem rational and reasonable. The reasons to choose “red” are based on tradition and a faith-based need for miracles.

Additional sites arguing for “reed”:                  Additional sites arguing for “red”:
Christianity – Stack Exchange                            Orthodox Union
Ancient Near East – Just the Facts                    Religion Today
The Bible Journey                               United Church of God – Beyond Today
*********************************************************************

Part I – What About That Dove? & The Flood of the Gilgamesh
Part II – Sandgrouse or Quail? & YHVH [יְהוָ֖ה] [Yahweh]
Part III – Junglefowl in Judea! & New Testament Koine Greek
Part IV – Birds that Sow, Reap and Store & Whence Jesus (Ἰησοῦς)
Part V – The Friendly Raven & The Bar-Abbas Mystery
Part VI – The Humble Hoopoe & Catching “Forty” Winks
Part VII – The Wise Hoopoe & On “On”
Part VIII –Don’t Eat That Bird! Part 1 & Of “Of”
Part X – Don’t Eat that Bird! The Last Bite & The Problems of Translation
[Chuck Almdale]

Additional Sources:
1. Birds of Europe. Mullarney, K., Svensson, L., Zetterström, D., Grant, P.J. (1999) Princeton University Press, Princeton, N.J.
2. Dictionary of American Bird Names. Choate, Ernest A. (1985) Harvard Common Press, Boston.
3. Handbook of Birds of the World (HBW), Vol. 2. del Hoyo, J., Elliott, A. & Sargatal, J. eds. (1994) Lynx Edicions, Barcelona. Vultures – Pgs 125-129.
4. Holy Scriptures: According to the Masoretic Text. (1955) The Jewish Publication Society of America. Philadelphia.
5. New English Bible with the Apocrypha, The: Oxford Study Edition. Sandmel, Samuel, Suggs, M. Jack, Tkacik, Arnold J.; eds. (1976) Oxford University Press, New York

Links With Notes:
Tree of Life  To navigate Tree Of Life, click binoculars icon in upper right corner, enter bird name and press “next hit” until you get to your bird.
BibleHub.com An invaluable tool. Almost a “one-stop-shopping” bible research site.
BibleStudyTools.com  A very useful site.